De Roerkade ontwaakt na een bedrijvige horeca avond en nacht en spiegelt zich op haar gemak in het rustige water van de Roer. Ze lijkt bezig aan haar ochtendtoilet en maakt zich op voor weer een drukke dag.
Zou ze zich ervan bewust zijn dat het woord kade afkomstig is van het Keltische woord cae, dat omheining betekent? Dat werd in het Middelnederlands caeye en cade.
Of denkt ze nog dromerig terug aan de tijd dat iedere Roermondenaar haar “De Werf” noemde, en dat al in het jaar 1391? Toen was ze een belangrijke schakel in de Maashandel als haven, Ze diende als overslagplaats voor goederen, die via de Kraanpoort, letterlijk naar de Markt werden getild om daar verkocht te worden. Boten voeren af en aan en werden ook ter plaatse gerepareerd. Een korte tijd, in de negentiende eeuw, werd ze ook “Op de Key” genoemd. Dat is een verbastering van het Franse woord quai = kade en dat stamt ook weer af van het Keltische cae. Zo is het verhaal rond.
Tekst: Guus Rüsing.